Brecht in English Translation


The following list includes most of the Brecht volumes currently available in English translation. For additional out-of-print translations and editions, see the bibliographies in The Cambridge Companion to Brecht, ed. by Peter Thomson and Glendyr Sacks (Cambridge University Press, 2nd revised ed., 2006), pp. 288-90, or A Bertolt Brecht Reference Companion, ed. by Siegfried Mews (Greenwood Press, 1997), pp. 399-402.

* * * * *

Brecht's Works in English: A Bibliography
Check this new website if you are looking for translations of Brecht's plays, poems, songs, stories, or essays in English translation: http://digicoll.library.wisc.edu/BrechtGuide/

* * * * *

For a tabular overview of Brecht's works in English translation, click here: http://members.tripod.com/~go20ccm/bine03021999.html#SamuelFrench

* * * * *

Brecht's works in English translation were published until 2006 mainly by Methuen Publishing Ltd. These editions are now sold by A&C Black Publishers Ltd. in London.

The following volumes are available:

Also available from A.C. Black by Brecht:

For more information:

38 Soho Square
London W1D 3QZ
Great Britain
tel. 020 / 7758 0200
fax: 020 / 7758 0222 or 0333
www.acblack.com/search.asp [enter 'brecht' in the search field]

* * * * *

Arcade Publishing in the United States is issuing individual volumes from the Methuen series. The following are or will be available with extensive notes and commentaries:

Arcade Publishing
141 Fifth Avenue
New York, NY 10010
Fax 212 / 353 8148
http://www.arcadepub.com/backlist/index.cfm

* * * * *

Available from City Lights

City Lights Books
261 Columbus Avenue
San Francisco, CA 94133
www.citylights.com

* * * * *

Grove Atlantic publishes the following translations of Brecht plays under the editorship of Eric Bentley [www.groveatlantic.com], search ‘brecht’

Grove Press
841 Broadway
New York, NY 10003

* * * * *

New titles from the University of Minnesota Press

At present Bentley translations of "Der kaukasische Kreidekreis" and "Der gute Mensch von Sezuan" are on sale world wide in editions from two different publishers, one from Penguin and the other from University of Minnesota Press. The Penguin editions will no longer be marketed when the present printing is exhausted, and Minnesota will remain alone in the field. Why is this? Minnesota contracted with Brecht and Bentley for world rights in l947. They published the two plays in one volume as "Parables for the Theatre," but later farmed them out to two other publishers, Grove and Penguin, who ran them in two separate volumes. And of course there were revisions, some of them extensive. Thus, there is no single "Bentley version" of such Brecht plays; rather, there are at least two Bentley versions, and sometimes more, a fact that has caused some confusion among commentators.

Available from Continuum - The German Library


Return to the International Brecht Society Main Page.

Last Updated:

© International Brecht Society 2004
All rights reserved.
Site created: January 15, 1997.