Latest News


Für seine herausragenden Verdienste um das deutschsprachige Theater zeichnet die Stiftung Preußische Seehandlung den Schauspieler Jürgen Holtz mit dem Theaterpreis Berlin 2013 aus.

Für die Jurybegründung, hier klicken.

Jürgen Holtz has been awarded the 2013 German Theater Prize by the Foundation Preussische Seehandlung for his extraordinary achievements as an actor.

Brecht-Preis 2013 geht an Ingo Schulze / Brecht Prize 2013 for Ingo Schulze

Die Stadt Augsburg, Vaterstadt des Dichters Bertolt Brecht, ehrt den Schriftsteller Ingo Schulze. Der Brecht-Preis 2013 wurde ihm am 8. Februar im Rahmen des Brecht-Festivals verliehen.  Die früheren Träger der mit 15.000 Euro dotierten Preis waren Franz Xaver Kroetz (1995), Robert Gernhardt (1998), Urs Widmer (2001), Christoph Ransmayr (2004), Dea Loher (2006) und Albert Ostermaier (2010). Weitere Details hier.

The City of Augsburg, birthplace of Bertolt Brecht, honors the author Ingo Schulze.  The Brecht Prize 2013 was conferred on him on 8 February during the Augsburg Brecht Festival.  Previous winners of the 15,000 Euro prize were Franz Xaver Kroetz (1995), Robert Gernhardt (1998), Urs Widmer (2001), Christoph Ransmayr (2004), Dea Loher (2006), and Albert Ostermaier (2010).  See the website for further details (in German).

MAPP Editions in London has produced an "updated" version of Brecht's photobook War Primer (Kriegsfibel), overwriting - or overdrawing - the original images in a limited edition artist book.  Now MAPP has made available War Primer 2 online, including the new lithographs as well as a series of essays.  You can download the beautiful volume by registering at the website: http://mappeditions.com/warprimer2/

IBS is now on Facebook.

Questions about English-language performance rights of Brecht's plays? Click here for more details.

To view/download a .pdf file for information about the Methuen Brecht edition with English translations from A&C Black, click here.

Drama Online is a new portal for Internet access to the works of major playwrights, including Bertolt Brecht in English translation.  For information, see:

http://www.dramaonlinelibrary.com/news/drama-online-to-make-brecht%E2%80%99s-dramatic-works-available-electronically-for-the-first-time

Brecht's Works in English: A Bibliography
Check this new website with over 2,600 entries if you are looking for Brecht's plays, poems, songs, stories, or essays in English translation: http://digicoll.library.wisc.edu/BrechtGuide/

The digital Brecht Yearbook, vols. 1-32 (1971-2007) / Das Brecht-Jahrbuch digital, Bd. 1-32 (1971-2007):http://digital.library.wisc.edu/1711.dl/German.BrechtYearbook

KURT WEILL FOUNDATION GRANT PROGRAM – Deadline 1 November
Each year the Kurt Weill Foundation Grant Program awards financial support to not-for-profit organizations for performances of Kurt Weill’s musical works, to individuals and not-for-profit organizations for scholarly research projects, and to not-for-profit organizations for educational initiatives directly related to Weill and/or Lotte Lenya.
For more information and guidelines, see:  http://www.kwf.org/kwf/grants-a-prizes/grant-program
or call New York City: (212) 505-5240

 


Announcements

Poet in the City (London) invites you to an evening of poems by Brecht:
Monday, 17 June 2013, 7 pm
Hall One at Kings Place
90 York Way
London N1 9AG
Info and tickets available online

 

Am 7. Februar 2013 verstarb der 1927 geborene Theaterwissenschaftler Tatsuji Iwabuchi, der bis zu seiner Emeritierung an der Gakushuin-Universität in Tokyo lehrte.  Mit Übersetzungen und Inszenierungen der Werke Brechts und Heiner Müllers war er als wichtigster Vermittler des deutschen Theaters des 20. Jahrhunderts in Japan hervorgetreten.

The IBS notes the passing of Tatsuji Iwabuchi (1927-2013), emeritus theater scholar of the Gakushuin University in Tokyo. His translations and stagings of works by Bertolt Brecht and Heiner Müller distinguish him as the most important mediator of twentieth-century German theater in Japan.  He was also responsible for translating the complete works of Brecht into Japanese, and frequently cooperated with the IBS.

 

Inadvertently one page (p. 99) is missing from the Berendse / Clements article on "Hanns Eisler and Hans Bunge in Conversation" in Communications 41 / 2012.  You can download the page here.